Vergil, Aeneid 10.420-509

Pallas thus assails him, having prior entreated:
“Give now, father Tiber, fortune to iron, the missile
which I hurl, and a way through the breast of harsh Halaesus.
Your oak will have these arms and spoils of the man.”
The god heard those things: while Halaesus protected Imaon,
his unlucky and unarmed breast have to the Arcadian spear.

But Lausus, a great part of the battle, does not permit the
battle lines such fears from the death of the man: first he killed
opposing Abas, both a hindrance and know of the battle.
Arcadian kinds are laid low; the Etruscans, and you
Teucers, O undestroyed bodies to the Greeks, are laid low.
The battle lines run together with equal leaders and men.
The battle lines of the end pack together, and nor does the throng
permit hands and weapons to be moved. Hence Pallas presses, and
urges, hence Lausus opposite, nor is their age greatly different,
both distinguished in form, but whom Fortune denies
returns to the fatherland. Yet the ruler of great Olympus has
not suffered them to fight among themselves;
presently their own deaths await them under a greater enemy.

Meanwhile the loving sister advises Turnus to approach
Lausus, who cuts the battle line with his swift chariot.
As he saw his men, [he said]: “It is the time to cease of battle;
I alone am borne to Pallantium, to me alone Pallas
is owed; I might wish his parent be present as spectator.”
These he affirmed, and his men withdrew from the plain by decree.
But the youth marveled then at the haughty orders, with the departure
of the Rutulians, gazed in awe at Turnus, and turned his gaze over
the great body and surveyed all from afar with wild sight,
and having spoken such things he goes against the words of the tyrant:
Either I now shall be praised for my rich spoils and conquests,
or for marked death: the father is equal to both our fates.
Bear your threats.” Having spoken, he proceeded to the mid field;

Turnus jumped down from his chariot, prepares his feet to go
at close quarters; as a lion, when it sees from a high place
that a bull stands far from the field practising for battle,
bears upon it, not otherwise is the image of Turnus coming.
When hence he believed himself to be near to thrown spear,
Pallas went before, if fortune might aid him having dared by any mean
against the unequal man, and thus spoke to the heavens:
“Through the hospitality and meals of the father, whom you, a stranger, have approached,
I entreat you, Hercules, if you were present for the great undertakings.
Let him see that I take cruel arms to him dying
and let them bear me, the victor, to the dying gaze of Turnus.”

Hercules heard the youth and pressed a great groan
deep under his heart and in vain let flow tears.
Then the father addressed his child with friendly words:
“To each his own day stands, and a brief and irretrievable time
of life is to all; but by these deeds fame grows;
this is a work of courage. Under the high walls of Troy
such children of the gods pass; Sarpedon, my progeny,
dies together; even his own fates call
Turnus, and he goes to the turning points of given life.”
Thus he affirms and averts his eyes from the lands of the Rutulians.
But Pallas sends forth a spear with great mights
and snatched away a refulgent sword from carved sheath.

It, flying, strikes what upper protections of the shoulder rise
and finally, in truth, [the spear] forced a road through the face
of the shield, and grazed [a bit] from the great body of Turnus.
Here Turnus, balancing for a long time an oak having been fixed
with sharp iron, threw this at Pallas and spoke thusly:
“Behold whether my spear might be piercing by the more.”
He had spoken; but spear point, with vibrating blow, had pierced
the middle of the shield, so many backs of iron, so many of bronze,
which so many times the hide of a bull surrounded, having been placed around,
and it punctures his great chest, slowed by the cuirass.
He seized in vain the hot spear from the wound:
together on that same road, his blood and mind follow.
He fell from the wound, his arms rang above,
and, dying, he found the hostile land with bloody mouth.

To whom Turnus, standing above, speaks:
“Mindful Arcadians,carry back these as my words
to Evander: he has merited such, I return Pallas.
Whatever honour of burial, whatever consolation is for burying,
I grant. For him Aenead hospitalities shall stand not
by little.” And he presses him lifeless with left foot, having spoken
such things, seizing the great weights of Pallas’ baldric,
and nefas had been pressed, together under [that] matrimonial night
the killed band of youths and fouly bloody marriage beds,
which Clonus of Eurytides engraved in much gold;
now Turnus exults and rejoices having gained such spoil.
The mind of men is ignorant of fate and of future lot
and of the manner to guard those stolen things with further works!
Time will be for great Turnus when he will have exulted for untouched
Pallas to have been bought, and when he will hate the day and
spoils themselves. But the greatly-numbered men bear Pallas
placed on a shield with a great groan and with tears.
O, sadness and great honour shall be returned to your father;
this first day has given you to war, borne you away itself,
when nevertheless you leave great treasures of the Rutulians!


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s